|
|
||
![]() |
Cemil Miroğlu Hayatı, Eserleri Hit: 62 Tarih: 2011-12-27 Ekleyen: blackprens |
|
»Cemil Filmer »Cemil Miroğlu Hayatı, Eserleri »Cemil Miroğlu KimdirCemil Miroğlunu Anlatan Kısa Yazılar »Cemİle »CEMİLE (Orhan Kemal) »Cemilzade »Habib-i Acemi »Kuvayi-milliye Ruhunun Oluşumunu,milli Cemiyetleri Ve Milli Varlığa Düşman Cemiyetlerin Faaliyetleri »Milletler Cemiyeti Ile Birleşmiş Milletler Teşkilatının Yapısı Ve Işleyişi »Milli Cemiyetler »Tanburi Cemil Bey »Teali Islam Cemiyeti »Yakub Cemil | Cemil Miroğlu Hayatı, Eserlerimevcut bilgiler aşağıda'dır Yalvaran Dağlar -Şiirler Ahmet Cemil Miroğlu 1934 Yolcu Konmaz Oteli(Tiyatro Oyunları, Skeçler, Piyesler)- Cemil Miroğlu Türkçede 1903 ten beri dilimize kazandırılmaya çalışılan Hayyamın rubaileri, bildiğime göre çeşitli isim yapmış değerlerimiz eliyle ve övgü duyulacak bir gönül bağlantısı ile on beş kez çevrilmek istenmiştir Bütün bu çeviri eserlerinde biçim veya asıl metin bakımından eksiklikler görüldüğünü de söylemeliyiz Bir defa bunların pek çoğu hece uyağı ile veya yazı halindedir Hayyamı hem aruz dışı ve hem de ayak'larının kümelenişi bakımından rubai biçimi dışında çevirmek; yarı yarıya amaçtan kopmaktır; ruhtan olmaktır Bazı Türkçe çevirmeler ise aruz iledir; fakat rubai biçimi ile değildir Düz yazı olarak yapılmış çevirmelerin çoğu doğru, fakat öksüzdür Çünkü nesre çevirirken şiir yaralanmıştır Sade Hayyam değil, İran, Arap ve Osmanlı Türk şiirinin, yüzde altmış, ses şiiri olduğunu, o gizli ritmik sesi vermedikçe bu şiirlerin yarı yarıya ölüme sürüklenmiş olacaklarını nasıl unutmaktan gelebiliriz Muallim Naci, Muallim Feyzi, Abdullah Cevdet, Hüseyin Daniş, Rıza Tevfik, Hüseyin Rifat, Hüseyin Danişle birlikte Rıza Tevfik, Neyzen Tevfik, Feyzullah Sacit, Yahya Kemal, Vasfi Mahir, Sabahattin Eyüboğlu, Abdülbaki Gölpmarlı, Orhan Veli, Cemil Miroğlu bütün veya eksik bu rubailerin çeviricileri arasında bulunmaktadır Aruz ölçüsüyle şiir yazmıştır |
|

